Slabo divanim mađarski

Možete li učiti? A možete li naučiti najteži jezik na svetu ? Većina ljudi bi na prvo pitanje odgovorila sa da, a na drugo sa ne. Tako bih i ja u prvi mah. Ovo su dva pitanja iz TED govora moje drugarice Irine Pravet, Rumunke koja je odrasla u Kanadi, a zbog ljubavi se preselila u Finsku. Da li je zaista taj mađarski najteži jezik na svetu? Verovatno nije. Po nekim istraživanjima japanski i kineski su najteži, ali i mađarski spada među prvih pet. U klipu koji sam spomenula Irina govori o njenoj borbi sa finskim. Mada kako ona to predstavlja, uopšte ne liči na borbu, već avanturu. Moju grčku avanturu sam već podelila sa vama, evo sada i mađarske.

Sa ovim neobičnim jezikom sam se prvi put susrela kada smo se 1998. doselili iz Hrvatske u Suboticu. Većina mojih drugarica su bile Mađarice. Neke čak nisu ni govorile srpski, a opet smo se družile. I dan danas pamtim da sam sa jednom Izabelom komunicirala ovako ‘Tina, ja, ti, bicikli?’, a jednom prilikom sam joj objašnjavala kako se ne govori kjuč nego ključ. Tada još nisam znala da glas LJ ne postoji u mađarskom i da im je teško da ga izgovore. Moji su želeli da naučim ovaj jezik, ali sam ja kao dete bila lenja. Sećam se da je čak drugarica iz ulice došla kod mene sa sveskom da me podučava, ali sam ja radije htela da se igramo barbikama. Godine su prolazile, znala sam reći samo szia(zdravo), vigyázz(pazi) i hogy vagy(kako si). Jo(dobro). I naravno bazdmeg(je*i ga). Da budem iskrena,  jezik mi se  nije sviđao. Posle sam zbog veze sa Mađarom, ali i činjenice da ću možda ostati da živim u Subotici, počela da učim ovaj jezik. Znala sam da ću lakše naći posao u mom gradu ako ga govorim dobro. Međutim bila sam svesna da će to biti težak poduhvat. Na sreću, bar sam imala prilike da ga učim besplatno.

Na mom faksu u Novom Sadu mogla sam fakultativno ići na časove mađarskog. Jedina mana je bila što sam dva puta nedeljno morala ustajati u 6 kako bih od pola 8 prisustvovala predavanju. Druga mana je ta što su svi smerovi na mom fakultetu morali da izučavaju neki strani jezik, a dosta njih koji već govore mađarski su ga uzeli da ne kvare prosek, s obzirom da će zagarantovano bez učenja imati desetku. U početku mi je bilo zabavno. Kako već govorim 4 strana jezika videla sam ovo kao avanturu. Gramatička pravila mi nije teško usvajati, ali zato komunikacija na stranom  jeziku, bar u početku, teže ide. Svi oni koji već govore tečno kvarili su mi vajb na predavanjima, jer bi profesor često zaboravio da postojimo i mi koji pojma nemamo. Pravila sam lako pamtila u teoriji, ali kad bi ona trebalo u praksi da se primene, e to je već malo teže išlo. U jeziku Ferenca Lista ne postoje predlozi niti prisvojne zamenice, sve to postoji kao sufiks u rečima, odnosno dodaje se na kraju reči. Npr. u Subotici se kaže Szabadkán, u autu autoban , ovo –an i –ban znači ‘u’. How fun right? Moj bicikl bi bio a biciklim, tvoj bicikl biciklid.

U mađarskom ima 14 samoglasnika i pola njih se teško izgovara, po mom skromnom mišljenju. Elem, jezik se najbolje pamti kroz anegdote koje vežemo za njega. Ja neću nikad zaboraviti kako se kaže ubiti na mađarskom. Zašto? Dok smo obrađivali prezent, profesor me je pitao kako bih rekla ‘ja sedim u autu’. Ja sam napisala u svesku én ülök az autoban. Međutim, kada sam izgovorila, zvučalo je ovako – én ölök az autoban. Ove dve reči zvuče veoma slično, prva znači sedeti, a druga ubiti. Profesor je tad počeo gromoglasno da se smeje, zbog čega sam se osetila posramljeno. Zamolio me da napišem što sam rekla na tablu. Naravno, razumeo je da samo nisam znala kako da izgovorim pravilno, pa sam umesto sedenja ubijala u kolima.

Ljudi se često pitaju kako to Mađari koji žive u Srbiji ne pričaju srpski, pa kako ih nije sramota ako već ovde žive. Smatram da svi oni savršeno razumeju, ali pošto ne pričaju gramatički pravilno i ljudi im se smeju, radije se prave da ne znaju ništa. Do ovog zaključka sam došla jer su se i meni nekoliko puta smejali na moj izgovor ili izbor reči na mađarskom i to me je dosta obeshrabrilo. Ipak verujem da jezik koji se uči treba pričati od prvog dana, jer zato se i uči. Speak from day one je teorija poznatog poliglote Benija Luisa ( Benny Lewis). Ne treba se obazirati na ljude koji vam se podsmevaju, jer upravo ti ne znaju koliko je truda i vremena potrebno da se jedan strani jezik usvoji. Upravo ti verovatno govore samo jedan jezik, maternji.

Najslobodnije pričam mađarski kada malo popijem, a verovatno i vi nakon koje čašice više postajete elokventniji na stranom jeziku. Na filmskom festivalu na Paliću, gde sam volontirala, dobila sam komplimente za svoj nivo poznavanja ovog jezika od glumaca iz Budimpešte, iako se baš i ne sećam šta sam im sve pričala. Dosta razumem, ali baš i ne divanim. I dalje se zbunim i blago pocrvenim kada bih želela da se izrazim na mađarskom. Iako govorim četiri strana jezika i učim još tri, iako mi ljudi govore ‘vau ti imaš talenta za jezike, svaka čast’, ispada da za madžarski baš i nisam imala dara. To ne znači da mu se ne mogu vratiti i dokazati sebi da ja to mogu. Jer više nego za nenaučenim jezikom,  žalim za vremenom koje sam u njega uložila. Dve godine predavanja na fakultetu, gde sam inače na ispitima iz tog jezika dobijala devetke i desetke, true story, slušajući Pimsleur audio kurs, radeći duolingo vežbice, slušajući mađarsku muziku, priskluškujući ljude oko sebe, slušajući sinhronizovane Prijatelje na youtube-u..

Ništa nije nemoguće. Iako danas, nakon dve godine učenja, i dalje ne govorim tečno, mogu dovoljno razumeti i snaći se da odgovorim na mađarskom. Istina je da su se moji planovi promenili, pa sam možda i zato odustala privremeno od ovog teškog jezika, istina je i da sam se zaljubila, u grčki, u portugalski, više nego u mađarski i stoga ga zapostavila. Planiram da mu se vratim kad-tad, jer je jedan izuzetno bogat i milozvučan jezik, a osim toga je drugačiji od ostalih, nesvakidašnji. Ima sličnosti sa finskim, ali po mom mišljenju samo gramatički. Ako ne verujete u milozvučnost ovog ugro-finskog  jezika, samo poslušajte par pesama Ruže Magdi, videćete, odmah ćete se osećati bolje. Jedne od mojih omiljenih su ova  i ova . Uvek će postojati prepreke, uvek će nešto delovati nedostižno, ali setite se svojih odgovora na prva dva pitanja ovog teksta. Možete li nešto naučiti? A možete li naučiti najteži jezik na svetu? Zašto odgovor na ova dva treba da se razlikuje, ako je u suštini isto pitanje?  I za kraj vam ostavljam video poznatog poliglote Benija, kojeg sam već spomenula, gde on govori mađarski nakon samo par meseci učenja.

tessék 

‘’Whether you think you can, or you think you can’t, you are right. ‘’ Henry Ford

hungariaN

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s